Patty O”Keefe gripen av ICE i Minneapolis utan att få ringa

MINNEAPOLIS. När Patty O”Keefe följde efter två ICE-fordon stoppade agenterna henne och krossade rutor på hennes bil. Hon blev gripen och förd till ett förvar utan möjlighet att ringa. ”Jag var så rädd att jag inte kunde röra mig”, säger hon. Trots myndighetens brutala metoder har ingen ställts till svars.

Det river i halsen och bränns i ögonen på 36-åriga Patty O”Keefe. En ICE-agent har just sprutat pepparsprej i ventilationen av bilen där hon sitter med sin vän Brandon. Deras kompisar blir ombedda att köra därifrån, men stannar kvar. De anser att de inte har gjort något fel, utan bara följt efter de två ICE-bilarna och blåst i visselpipor för att varna grannarna. Bara ett kvarter därifrån blev Renee Good, 37, ihjälskjuten fyra dagar tidigare. ”Sprejen kom in i bilen direkt, och det började bränna i ögonen, i halsen och i mungiporna. Det var skrämmande, för vi utgjorde inget hot”, berättar Patty O”Keefe om sin gripande upplevelse.

När agenterna klev ur sina bilar blev hon och Brandon extra försiktiga. ”Vi hade händerna upp, bilen i parkeringsläge – allt för att inte ge dem någon anledning att påstå att vi var farliga”, säger hon. När de inte körde därifrån vände agenterna tillbaka, tog fram verktyg och slog sönder två av bilrutorna. Sedan sliter de ut Patty och Brandon, sätter handklovar på dem och för dem till olika fordon.

I bilen med Patty sitter tre ICE-agenter som omedelbart börjar håna henne. De antyder att hon är ful och tar bilder på henne som de skrattar åt. En av agenterna lutar sig fram och säger: ”Ni måste sluta hindra oss, det är därför den där lesbiska kärringen är död.” Huset där Patty och hennes partner Mitch Ditlefsen bor ligger i ett lugnt villakvarter i södra Minneapolis, men stämningen är spänd.

Utomhus är det 20 minusgrader, och när larmet till Patty O”Keefes bil plötsligt går, kommer grannar ut och undrar om ICE är här. ”Gemenskapen här är väldigt tajt”, säger hon. ”Kanske beror det på de hårda vintrarna som vi alla måste ta oss igenom.” Det är ett kvarter från deras hus där Renee Good mördades, vilket skapat en känsla av oro i området.

Patty O”Keefe förklarar att människor har organiserat sig lokalt efter händelserna kring George Floyd och nu gör motstånd mot ICE:s insatser. ”Jag engagerade mig direkt när Trump kallade somalierna här för ”skräp””, säger hon. Insatserna i Minneapolis har varit omfattande, med ett stort antal agenter på plats, betydligt fler än den lokala polisen.

ICE har utfört flera brutala insatser, inklusive att de brutit sig in utan domstolsorder och gripit amerikanska medborgare. Den lokala invandringsjuristen Julia Decker varnade för att något var på gång innan operationen startade, eftersom hennes klienter plötsligt flyttades för att skapa plats i förvaren.

Patty O”Keefe berättar att hon satt i ett förvar i Whipple building i åtta timmar, där hon såg en stor cell med många människor som stirrade rakt fram, helt nedstämda. ”Det kändes som en fängelsecell”, säger hon. Trots att hon bad om att få ringa ett telefonsamtal fick hon aldrig chansen att göra det.

När hon släpptes ut visste hon fortfarande inte vilket brott hon varit misstänkt för. Hon återvände till platsen där hon gripits, där bilen stod kvar med krossade rutor. ”Det svärmar av federala agenter i staden. Man ser deras bilar överallt”, säger Patty O”Keefe.

Trots att hon överväger rättsliga åtgärder har hon inte fattat något beslut ännu. Däremot har hon bestämt sig för att fortsätta engagera sig mot ICE och varna grannar när hon ser dem. ”Jag känner mer rädsla i kroppen nu när jag åker ut och observerar ICE. Men jag tänker att det är det de vill åstadkomma”, säger hon. ”Poängen är att skrämma och avskräcka oss, och jag vill inte ge dem det.” Den senaste veckan har Vita huset backat något vad gäller ICE:s verksamhet i Minnesota, men operationerna fortsätter.