Frank Bidart introduceras nu för svenska läsare med sin autofiktiva samling ”I den västra natten”. Denna volym, som översatts av Jonas Brun, innehåller Bidarts tidiga verk och nyare dikter, vilket ger en djupgående inblick i hans poetiska universum.
Bidarts poesi handlar om relationen mellan kropp och själ, och hans texter bjuder på en stark närvaro av begär och andlighet. Med referenser till den grekiska poeten Konstantinos Kavafis och den amerikanske poeten Robert Lowell, utforskar Bidart teman av livets komplexitet och de djupaste känslor som människor kan uppleva.
Den aktuella utgåvan innehåller inte bara hans tidiga dikter utan också nyskrivna verk från 1990, vilket ger en intressant dynamik i ordningen av texterna. Istället för en linjär utveckling, framhäver arrangemanget en rörelse tillbaka till kärnan av hans författarskap.
Bidart fångar människans strävan efter förståelse och identitet, som i dikten ”Bågen” där han beskriver en flicka som saknar kläder och därmed även en ”identitet”. Denna reflektion över minne och kropp blir en central del av hans verk.
Med en stil som kombinerar det höga och låga, liksom en precision i observation och detaljrikedom, bjuder Bidart in läsaren att uppleva hans värld. Hans språk är nedtonat, vilket förstärker den emotionella resonansen i hans texter.
Även om homosexualitet är en del av Bidarts liv, handlar hans poesi mer om begär som en universell känsla, snarare än enbart om hans egen erfarenhet. Bidart är idag nära 90 år gammal och fortsätter att bo i sin bokfyllda lägenhet vid Harvard Square, där han har skapat ett litterärt arv som har påverkat många.
Med ”I den västra natten” ges svenska läsare en chans att upptäcka en av de mest betydelsefulla poeterna i vår tid, vars arbete utmanar oss att konfrontera våra egna begär och strävan efter mening.
